Наша семейная реликвия/Марина Воднева
(→Название конкурсной работы) |
(→Название конкурсной работы) |
||
Строка 15: | Строка 15: | ||
[[Файл:Nina_Sacharovna.png|Воднева Нина Захаровна]] | [[Файл:Nina_Sacharovna.png|Воднева Нина Захаровна]] | ||
[[Файл:Prababuschka.png|Марфа Михайловна Воднева]] | [[Файл:Prababuschka.png|Марфа Михайловна Воднева]] | ||
+ | [[Файл:Babuschka_i_deduschka.png|Бабушка и дедушка]] | ||
'''Моя бабушка - Воднева Нина Захаровнв''' | '''Моя бабушка - Воднева Нина Захаровнв''' | ||
'''Моя прабабушка - Воднева Марфа Михайловна''' | '''Моя прабабушка - Воднева Марфа Михайловна''' | ||
+ | |||
+ | '''Мои дедушка и бабушка''' | ||
С древних времён песня сопровождает человека всю его жизнь – от рождения до смерти. Это разные песни: колыбельные, бытовые, военные… | С древних времён песня сопровождает человека всю его жизнь – от рождения до смерти. Это разные песни: колыбельные, бытовые, военные… |
Версия 13:30, 24 января 2012
Содержание |
Название конкурса
Наша семейная реликвия/Марина Воднева
Номинация
Песни моей бабушки
Населенный пункт (город/район/область/край)
с.Убинское Новосибирская область
Автор/авторы
Название конкурсной работы
"Песня нам жить помогала"
Моя бабушка - Воднева Нина Захаровнв
Моя прабабушка - Воднева Марфа Михайловна
Мои дедушка и бабушка
С древних времён песня сопровождает человека всю его жизнь – от рождения до смерти. Это разные песни: колыбельные, бытовые, военные… В нашей семье пели и поют все и всегда: работали и пели, отдыхали – пели, собирались на торжество тоже пели. Много старых народных песен знала и пела моя прабабушка Марфа Михайловна Воднева. Тогда эти песни мне казались странными и непонятными. И только сейчас, когда я уже стала достаточно взрослой, я понимаю, что их уже не вернуть, так же как и прабабушку. Многие песни прабабушки поёт моя бабушка – Нина Захаровна Воднева. Сейчас я понимаю – это счастье, что они передаются из поколения в поколение, что песни живы. Мне очень нравилось слушать когда пели дедушка и бабушка. Пели на два голоса и, слушая их, замирало всё в груди, охватывало волнение. Голоса словно переливались, звенели. Одна из таких песен – народная песня «В огороде верба росла». Я пытаюсь представить себе, что где-то в далёкой Могилёвской губернии, молодые девчата вечером после тяжёлой работы где-нибудь за околицей плетут венки и поют эту песню. И сейчас, спустя столько лет, уже в далёкой Сибири её продолжают петь наши родители. Я думаю, что народные песни потому и продолжают жить, что они рассказывают о проблемах, которые и сейчас волнуют молодых людей: пора любви, любовных переживаний. Песня рассказывает нам о молодых людях, которым не разрешают встречаться, а они любят друг друга. Но они всё равно остаются вместе.
В огороде верба росла,
В огороде верба росла
Там стояла девка красна.
Она красна чернобрива,
Она красна чернобрива
Её доля несчастлива.
Нема того, что любила.
Нема его и не будет
Разлучили злые люди.
Разлучили, разразили,
Разлучили, разразили,
Чтоб мы в пару не ходили.
А мы в пару ходить будем,
А мы в пару ходить будем
И друг друга любить будем.
Толкование непонятных слов:
Разразили - значит развели.
Нема - значит нет его.
Плэйкаст_В_огороде_верба_росла_Автор:_Марина_Воднева
Литература
В раздел «Литература» может быть включён перечень книг, статей и других публикаций, используемых при создании конкурсной работы.
Ссылки
Ссылки на внешние источники в Интернете, используемые автором конкурсной работы