Электронный читательский дневник /Кольга Олеся
(→Облако слов) |
(→Творческая работа) |
||
Строка 78: | Строка 78: | ||
== Мои впечатления о прочитанной книге==. | == Мои впечатления о прочитанной книге==. | ||
+ | Моё знакомство с повестью Ольги Громовой «Сахарный ребёнок» было случайным. Как-то готовясь к очередному мероприятию, рыскала по Интернету и наткнулась на отзыв об этой книге. Решила найти и прочесть. Прочитала, наверное, часа за два. Читала и плакала. Так сложилось, что город Свободный, в котором я родилась и живу, был столицей БАМлага. И если учесть, что репрессировано в Амурской области было более 100 тысяч жителей, то понятно – это коснулось буквально каждой пятой семьи. Кого-то беда объединила, а кто-то был вынужден отказаться от своих родных, и нёс этот крест всю свою жизнь. Про «это» старались не говорить и даже не вспоминать. Возможно у некоторых эта книга не вызовет столь сильных эмоций, но и равнодушным не останется никто. |
Версия 13:54, 10 ноября 2018
Автор читательского дневникаЭлектронный читательский дневник по книге...Информация о книге
Иллюстрация обложки книгиОб авторе книги
О книгеИстория книги началась в 1988 году. Именно тогда состоялось знакомство Ольги Громовой со Стеллой Натановной Дубровой (Нудольской), подлинная история жизни которой и описана в повести. Название книги — это имя, которое дали Стелле киргизские дети, с которыми они играли и учились вместе в ссылке. «Кант бала» — сахарный ребёнок. Её так назвали из-за неестественно белого для киргизов цвета кожи. "... Из того, что было в мемуарах, я кардинально не меняла ничего. Та история, которая есть там, — она вся подлинная. Другой вопрос, что были главы, которые пришлось писать целиком, потому что это были истории, которые были рассказаны фрагментарно. Была история, которая не была дописана, и я не знала, чем она кончилась, и спросить уже некого. Пришлось додумывать, чем она могла закончиться. С этой конкретной девочкой, с этим характером, в этой конкретной ситуации — как могла девочка на то или другое отреагировать, как могла выйти из этой ситуации и так далее. Кое-что приходилось просто менять местами композиционно. Например, не сразу нашла свое место вставная история семьи Южаковых. Стелла писала ее отдельно, и она практически вся была написала Стеллой, а на мою долю выпала только огромная работа проверять факты, сопоставлять даты, потому что понятно, что Стелла писала все это по памяти. Самым сложным при написании этой повести была историческая точность. Ведь я же тогда не жила. По моим представлениям, здесь должна была быть довольно точная историческая картинка в деталях, в подробностях. Приходилось поднимать массу материалов, искать чужие воспоминания, искать иллюстрации, очерки тех времен, какие-то газетные статьи. Я перекопала массу старых номеров «Пионерской правды», чтобы понять лексику, которой тогда пользовались, темы, которые тогда поднимались, узнать, какую тогда слушали музыку… Масса была вещей, которые нужно было понимать. Как жили, как думали, что могли сказать, а что нет..." Ссылки на источники информации Облако словМентальная картаТворческая работа== Мои впечатления о прочитанной книге==. Моё знакомство с повестью Ольги Громовой «Сахарный ребёнок» было случайным. Как-то готовясь к очередному мероприятию, рыскала по Интернету и наткнулась на отзыв об этой книге. Решила найти и прочесть. Прочитала, наверное, часа за два. Читала и плакала. Так сложилось, что город Свободный, в котором я родилась и живу, был столицей БАМлага. И если учесть, что репрессировано в Амурской области было более 100 тысяч жителей, то понятно – это коснулось буквально каждой пятой семьи. Кого-то беда объединила, а кто-то был вынужден отказаться от своих родных, и нёс этот крест всю свою жизнь. Про «это» старались не говорить и даже не вспоминать. Возможно у некоторых эта книга не вызовет столь сильных эмоций, но и равнодушным не останется никто. |