Электронный дневник/Флейшауэр Аня
(→Ментальная карта) |
(→Творческая работа) |
||
Строка 77: | Строка 77: | ||
* [[Вебинар Создаем мультимедийный контент вместе с читателями|Музыкальная открытка]] | * [[Вебинар Создаем мультимедийный контент вместе с читателями|Музыкальная открытка]] | ||
*[[Voki|Аватарки в сервисе voki]] | *[[Voki|Аватарки в сервисе voki]] | ||
− | |||
− | |||
− | |||
*[[Вебинар Представляем книгу с помощью видео и презентации|видео]] | *[[Вебинар Представляем книгу с помощью видео и презентации|видео]] | ||
− | |||
*[https://docs.google.com/presentation/d/19jhbB_160pFE5Og4usbx3YY3JXxmBDtvYP-hWNc4Txc/pub?start=false&loop=false&delayms=3000&slide=id.p Интерактивные плакаты] | *[https://docs.google.com/presentation/d/19jhbB_160pFE5Og4usbx3YY3JXxmBDtvYP-hWNc4Txc/pub?start=false&loop=false&delayms=3000&slide=id.p Интерактивные плакаты] | ||
Текущая версия на 09:04, 13 сентября 2017
Автор читательского дневникаРуководительЭлектронный читательский дневникпо книге Яна Экхольма "То да Сё из города Авось да Небось" Номинация конкурсаМоя любимая книга Информация о книге
Иллюстрация обложки книгиОб авторе книгиЯн Экхольм / Jan-Olof Ekholm (родился в 1931 году) — шведский писатель. В России наиболее известен сказочной повестью "Тутта Карлссон Первая и единственная, Людвиг Четырнадцатый и другие", экранизированной в фильме "Рыжий честный влюблённый". Несмотря на колоссальный успех сказки о дружбе лис и кур, выдержавшей несколько переизданий в Швеции и других странах, Экхольм долгое время работал только в жанре детектива. Написал несколько очень успешных романов. За книгу "Убийство в Молдарене" (1979) был удостоен высшей награды Шведского Союза Писателей Криминалистов. В последние годы писатель вновь обратился к детской литературе. В 2005-2008 годах он выпустил серию повестей для школьников о приключениях мальчика Лассе, помогающего отцу-полицейскому расследовать преступления. Подробнее: https://www.labirint.ru/authors/21538/
О книгеИстория создания книги Впервые шведский читатель знакомится с котом и псом в книге «То и Сё в джунглях» (Ditt och Datt i urskogen). На русский язык эта книга не была переведена. Русские читатели познакомились с псом Сё котом То только по книге "То да Сё из города Авось да Небось" в 1996 году. Эту книгу перевела на русский Людмила Брауде. Ссылки на источники информации Облако словМентальная картаТворческая работа
Мои впечатления о прочитанной книге
|