Электронный читательский дневник/Капустина Оксана
Ксана (обсуждение | вклад) |
Ксана (обсуждение | вклад) |
||
Строка 55: | Строка 55: | ||
Читать далее...[https://azbooka.ru/author/lindgren-a-qxvi| Астрид Линдгрен] | Читать далее...[https://azbooka.ru/author/lindgren-a-qxvi| Астрид Линдгрен] | ||
== О книге== | == О книге== | ||
− | + | «– Я спросил у Карлсона, не выдумка ли он… – Ну и что же он тебе ответил? – поинтересовалась мама. – Он сказал, что, если бы он был выдумкой, | |
− | + | это была бы самая лучшая выдумка на свете». (А. Линдгрен «Малыш и Карлсон») | |
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
+ | Еще до появления трилогии о приключениях смешного толстенького человечка Карлсона и наивного Малыша, | ||
+ | Астрид Линдгрен написала две небольшие сказочки, которые и послужили началом небезызвестной истории. | ||
+ | Они назывались «В стране между светом и тьмой» и «Крошка Нильс Карлсон». | ||
+ | Впрочем, герои этих сказок были весьма самостоятельны и совсем не похожи на знакомого нам «мужчину в самом расцвете сил». | ||
+ | Герой второй сказки - крошечный ниссе (так скандинавы называют домового), который время от времени навещал маленького мальчика, | ||
+ | который чувствовал себя одиноким после смерти сестры. Он не шалил, да и летать он не умел. | ||
+ | А в первом случае это был господин Лильонкваст – в переводе на русский - Швабра. | ||
+ | Лильонкваст - Швабра тоже не был безобразником. | ||
+ | Этот странный господин просто уносил своего маленького друга в сказочную страну, где исполнялись все желания. | ||
+ | С Карлсоном его связывает лишь коронная фраза нашего героя: «Это не имеет ни малейшего значения. | ||
+ | Ни малейшего значения в Стране между Светом и Тьмой», в которой уже тогда просматривалось фирменное: «Пустяки, дело-то житейское». | ||
+ | Откуда появился пропеллер и домик на крыше, можно догадаться, если вспомнить детскую страсть Линдгрен | ||
+ | к лазанью по деревьям и крышам и ее любовь к аэродромам и аэропланам. | ||
+ | |||
Ссылки на источники информации | Ссылки на источники информации | ||
− | [[https:// | + | [[https://studfile.net/preview/5132890/| История создания "Лучшего в мире Карлсона"]] |
== Облако слов == | == Облако слов == |
Версия 13:58, 25 октября 2020
Автор читательского дневникаЭлектронный читательский дневник по книге "Малыш и Карлсон, который живёт на крыше"Информация о книге
Иллюстрация обложки книгиОб авторе книгиАстрид Линдгрен Астрид Линдгрен – детская писательница. Написала 41 книгу для малышей и 34 книги для детей среднего школьного возраста. Ее книги расходились гигантскими тиражами – более 165 миллионов копий. Переведены на сто языков, неоднократно экранизированы и поставлены в театрах. Родилась 14 ноября 1907 г. в усадьбе Нэс неподалеку от города Виммербю. Помимо Астрид в семье было трое детей. В детстве будущая писательница с братом и сестрами выдумывала игры и приключения, которые позже описала в своих книгах. Талант Астрид проявился уже в отрочестве: ее школьное сочинение даже опубликовали в газете Vimmerby Tidning, куда в 16 лет Линдгрен устроилась работать стажером. Она писала о спектаклях в местных театрах, составляла объявления, а позже отправилась в поход, чтобы собрать материал для путевых заметок. Вскоре переехала в Стокгольм, поступила в школу секретарей и позже вышла замуж. Еще до того как стать писательницей, Астрид Линдгрен печатала рассказы в журналах и альманахах. Подписывала произведения псевдонимами, например Аста Линделев. Читать далее...Астрид Линдгрен О книге«– Я спросил у Карлсона, не выдумка ли он… – Ну и что же он тебе ответил? – поинтересовалась мама. – Он сказал, что, если бы он был выдумкой, это была бы самая лучшая выдумка на свете». (А. Линдгрен «Малыш и Карлсон») Еще до появления трилогии о приключениях смешного толстенького человечка Карлсона и наивного Малыша, Астрид Линдгрен написала две небольшие сказочки, которые и послужили началом небезызвестной истории. Они назывались «В стране между светом и тьмой» и «Крошка Нильс Карлсон». Впрочем, герои этих сказок были весьма самостоятельны и совсем не похожи на знакомого нам «мужчину в самом расцвете сил». Герой второй сказки - крошечный ниссе (так скандинавы называют домового), который время от времени навещал маленького мальчика, который чувствовал себя одиноким после смерти сестры. Он не шалил, да и летать он не умел. А в первом случае это был господин Лильонкваст – в переводе на русский - Швабра. Лильонкваст - Швабра тоже не был безобразником. Этот странный господин просто уносил своего маленького друга в сказочную страну, где исполнялись все желания. С Карлсоном его связывает лишь коронная фраза нашего героя: «Это не имеет ни малейшего значения. Ни малейшего значения в Стране между Светом и Тьмой», в которой уже тогда просматривалось фирменное: «Пустяки, дело-то житейское». Откуда появился пропеллер и домик на крыше, можно догадаться, если вспомнить детскую страсть Линдгрен к лазанью по деревьям и крышам и ее любовь к аэродромам и аэропланам. Ссылки на источники информации [История создания "Лучшего в мире Карлсона"] Облако слов
Ментальная картаТворческая работаКроссворд, ребус, презентация, лента времени, интерактивный плакат, карта, видеоролик, цифровая история Мои впечатления о прочитанной книге |