Проект Прометеи русской науки/Команда Антарес
(→Книга, с которой работает команда) |
(→Примерный план характеристики героя) |
||
Строка 165: | Строка 165: | ||
− | + | Анализ героя | |
− | + | ||
*'''История создания произведения''' | *'''История создания произведения''' | ||
Роман был задуман Жюлем Верном в начале 1864 года. На идею произведения его вероятно навели беседы с известным геологом Шарлем Сен-Клер Девиллем, который совершал спуски в кратер дремлющего вулкана Стромболи. | Роман был задуман Жюлем Верном в начале 1864 года. На идею произведения его вероятно навели беседы с известным геологом Шарлем Сен-Клер Девиллем, который совершал спуски в кратер дремлющего вулкана Стромболи. | ||
− | Герои вышли из кратера и не знали где находятся. Они встретили мальчугана и спросили у него. Больше мы в нем не нуждались. Стромболи! Какое впечатление произвело на меня это легендарное название! Мы находимся посреди Средиземного моря, в мифологической Эолии, в древнем Стромболи, на острове, где некогда Эол держал на цепи ветры и бури. А эти голубые горы на востоке были горы Калабрии! И этот вулкан, вздымавшийся на южном горизонте, - Этна, страшная Этна! | + | Герои вышли из кратера и не знали где находятся. Они встретили мальчугана и спросили у него. '''Больше мы в нем не нуждались. Стромболи! Какое впечатление произвело на меня это легендарное название! Мы находимся посреди Средиземного моря, в мифологической Эолии, в древнем Стромболи, на острове, где некогда Эол держал на цепи ветры и бури. А эти голубые горы на востоке были горы Калабрии! И этот вулкан, вздымавшийся на южном горизонте, - Этна, страшная Этна! |
- Стромболи, Стромболи! - восклицал я. | - Стромболи, Стромболи! - восклицал я. | ||
− | Дядюшка вторил мне и жестами и словами. Мы с ним составляли своеобразный хор. | + | Дядюшка вторил мне и жестами и словами. Мы с ним составляли своеобразный хор.''' |
− | *'''Портрет. Внешний облик''' | + | *'''Портрет. Внешний облик героя''' |
− | Теперь представьте себе его наружность: мужчина лет пятидесяти, высокого роста, худощавый, но обладавший железным здоровьем, по-юношески белокурый, глядевший лет на десять моложе своего возраста. Его большие глаза так и бегали за стеклами внушительных очков; его длинный и тонкий нос походил на отточенный клинок... | + | ''Теперь представьте себе его наружность: мужчина лет пятидесяти, высокого роста, худощавый, но обладавший железным здоровьем, по-юношески белокурый, глядевший лет на десять моложе своего возраста. Его большие глаза так и бегали за стеклами внушительных очков; его длинный и тонкий нос походил на отточенный клинок...'' |
− | *'''Общественное положение.''' | + | *'''Отношение к профессии героя''' |
− | Поэтому имя Лиденброка пользовалось заслуженной известностью во всевозможных ученых обществах. Хемфри Дэви, Гумбольд, Франклин и Сабин, будучи проездом в Гамбурге, не упускали случая сделать ему визит. Беккерель, Эбельмен, Брюстер, Дюма, Мильн-Эдвардс, Сент-Клер-Девиль охотно советовались с ним по животрепещущим вопросам химии... Кроме того, мой дядюшка был хранителем минералогического музея русского посланника Струве, ценной колекции, пользовавшейся европейской известностью. | + | ''Как бы то ни было, но мой дядюшка - я особенно подчеркиваю это - был истинным ученым. Хотя ему и приходилось, производя опыты, разбивать |
+ | свои образцы, все же дарование геолога в нем сочеталось с зоркостью взгляда минералога. Вооруженный молоточком, стальной иглой, магнитной стрелкой, паяльной трубкой и пузырьком с азотной кислотой, человек этот был на высоте своей профессии. По внешнему виду, излому, твердости, плавкости, звуку, запаху или вкусу он определял безошибочно любой минерал и указывал его место в классификации среди шестисот их видов, известных в науке наших дней''. | ||
+ | *'''Общественное положение героя.''' | ||
+ | ''Поэтому имя Лиденброка пользовалось заслуженной известностью во всевозможных ученых обществах. Хемфри Дэви, Гумбольд, Франклин и Сабин, будучи проездом в Гамбурге, не упускали случая сделать ему визит. Беккерель, Эбельмен, Брюстер, Дюма, Мильн-Эдвардс, Сент-Клер-Девиль охотно советовались с ним по животрепещущим вопросам химии... Кроме того, мой дядюшка был хранителем минералогического музея русского посланника Струве, ценной колекции, пользовавшейся европейской известностью''. | ||
*'''Семейное положение героя, обстановка, в которой живет герой''' | *'''Семейное положение героя, обстановка, в которой живет герой''' | ||
Он жил на Королевской улице в собственном домике, построенном наполовину из дерева, наполовину из кирпича, с зубчатым фронтоном... Старый дом чуть накренился и, что таить. выпячивал брюхо напоказ прохожим. Крыша на нем сидела криво, как шапочка на голове студента... Для немецкого профессора дядюшка был сравнительно богат. Дом, со всем что внем было и что в немжило, находился в его полной собственности. К жильцам следует отнести крестницу дядюшки Гретхен, семнадцатилетнюю девушку из Фирланде, служанку Марту и меня. | Он жил на Королевской улице в собственном домике, построенном наполовину из дерева, наполовину из кирпича, с зубчатым фронтоном... Старый дом чуть накренился и, что таить. выпячивал брюхо напоказ прохожим. Крыша на нем сидела криво, как шапочка на голове студента... Для немецкого профессора дядюшка был сравнительно богат. Дом, со всем что внем было и что в немжило, находился в его полной собственности. К жильцам следует отнести крестницу дядюшки Гретхен, семнадцатилетнюю девушку из Фирланде, служанку Марту и меня. | ||
− | |||
*'''Речь героя''' | *'''Речь героя''' | ||
− | Дядюшка, к сожалению, не отличался живостью речи, по крайней мере когда говорил публично, - а это прискорбный недостаток для оратора. И в самом деле, на своих лекциях в Иоганнеуме профессор часто внезапно останавливался; он боролся с упрямым словом, которое не хотело соскользнуть с его губ, с одним из тех слов, которые сопротивляются, разбухают и, наконец, срываются с уст в форме какого-нибудь - отнюдь не научного - бранного словечка! | + | ''Дядюшка, к сожалению, не отличался живостью речи, по крайней мере когда говорил публично, - а это прискорбный недостаток для оратора. И в самом деле, на своих лекциях в Иоганнеуме профессор часто внезапно останавливался; он боролся с упрямым словом, которое не хотело соскользнуть с его губ, с одним из тех слов, которые сопротивляются, разбухают и, наконец, срываются с уст в форме какого-нибудь - отнюдь не научного - бранного словечка!'' |
*'''Характер героя''' | *'''Характер героя''' | ||
*Вспыльчивость – Лиденброк плохо рассчитал часы в пути и героям пришлось ждать 9 часов до отплытия парохода. ''Взбешенный путешественник посылал к черту администрацию пароходной компании и железной дороги вместе с правительствами, допускающими подобное безобразие.'' | *Вспыльчивость – Лиденброк плохо рассчитал часы в пути и героям пришлось ждать 9 часов до отплытия парохода. ''Взбешенный путешественник посылал к черту администрацию пароходной компании и железной дороги вместе с правительствами, допускающими подобное безобразие.'' | ||
Строка 187: | Строка 188: | ||
*Упорство – Когда они сбились с пути и пришлось возвращаться на обратную дорогу не осталось воды. ''Восемь часов вечера. Воды все еще нет. Мои страдания ужасны. Дядюшка по-прежнему идет вперед. Он не желает остановиться''. | *Упорство – Когда они сбились с пути и пришлось возвращаться на обратную дорогу не осталось воды. ''Восемь часов вечера. Воды все еще нет. Мои страдания ужасны. Дядюшка по-прежнему идет вперед. Он не желает остановиться''. | ||
*'''Преданность профессии''' | *'''Преданность профессии''' | ||
− | Это был эгоистичный ученый, настоящий кладезь знания, однако издававший, при малейшей попытке что-нибудь из него почерпнуть, отчаянное скрипение, - словом, скупец! | + | ''Это был эгоистичный ученый, настоящий кладезь знания, однако издававший, при малейшей попытке что-нибудь из него почерпнуть, отчаянное скрипение, - словом, скупец!'' |
*'''Достижение цели''' | *'''Достижение цели''' | ||
Найдя рукопись Арне Сакнуссема, потерял покой. Не явился на обед. ''…Впервые, насколько мне известно, он пропустил эту трапезу. А обед-то был какой!... И все это дядюшка прозевал из-за какой-то старой бумажонки. …Дядюшка хочет заставить нас всех поститься до тех пор, пока ему не удастся разобрать всю эту тарабарщину…'' | Найдя рукопись Арне Сакнуссема, потерял покой. Не явился на обед. ''…Впервые, насколько мне известно, он пропустил эту трапезу. А обед-то был какой!... И все это дядюшка прозевал из-за какой-то старой бумажонки. …Дядюшка хочет заставить нас всех поститься до тех пор, пока ему не удастся разобрать всю эту тарабарщину…'' | ||
В результате бури их выбросило на берег подземного моря и стрелка компаса показывала север там, где они предполагали юг. '' - Ах, какую шутку сыграла со мною судьба! - вскричал он. - Стихии вступают в заговор против меня! Воздух, огонь и вода соединенными усилиями мешают моему путешествию! Хорошо же! Пусть изведают, на что способна моя сила воли. Я не покорюсь, не отступлю ни на шаг, и мы увидим, кто победит - человек или природа! | В результате бури их выбросило на берег подземного моря и стрелка компаса показывала север там, где они предполагали юг. '' - Ах, какую шутку сыграла со мною судьба! - вскричал он. - Стихии вступают в заговор против меня! Воздух, огонь и вода соединенными усилиями мешают моему путешествию! Хорошо же! Пусть изведают, на что способна моя сила воли. Я не покорюсь, не отступлю ни на шаг, и мы увидим, кто победит - человек или природа! | ||
Стоя на скале, раздраженный и грозный, Отто Лиденброк, подобно неукротимому Аяксу, казалось, вызывал богов на поединок''. | Стоя на скале, раздраженный и грозный, Отто Лиденброк, подобно неукротимому Аяксу, казалось, вызывал богов на поединок''. | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
*'''Чувства литературного героя, его отношение к своим родственникам''' | *'''Чувства литературного героя, его отношение к своим родственникам''' | ||
Профессор был очень вспыльчив и не терпелив, часто кричал на своих родных. | Профессор был очень вспыльчив и не терпелив, часто кричал на своих родных. | ||
Строка 205: | Строка 202: | ||
*'''Отношение других лиц к герою''' | *'''Отношение других лиц к герою''' | ||
''Профессор часто на лекциях останавливался, слова не хотели срываться с губ, тогда срывались бранные слова. Отсюда и его раздражительность. ... В городе знали эти извинительные слабости моего дядюшки и злоупотребляли ими: подстерегали опасные моменты, выводили его из себя и смеялись над ним, что даже в Германии отнюдь не считается признаком хорошего тона. И если на лекциях Лиденброка всегда было много слушателей, то это только потому, что большинство их приходило лишь позабавиться благородным гневом профессора.'' | ''Профессор часто на лекциях останавливался, слова не хотели срываться с губ, тогда срывались бранные слова. Отсюда и его раздражительность. ... В городе знали эти извинительные слабости моего дядюшки и злоупотребляли ими: подстерегали опасные моменты, выводили его из себя и смеялись над ним, что даже в Германии отнюдь не считается признаком хорошего тона. И если на лекциях Лиденброка всегда было много слушателей, то это только потому, что большинство их приходило лишь позабавиться благородным гневом профессора.'' | ||
− | * | + | *''Ваше мнение об этом герое''. |
− | + | Обсудив командой главного героя Отто Лиденброка, мы решили, что это специалист в своем деле. Целеустремленный человек, которого не останавливают опасности и трудности. Благодаря его любопытству и упорству происходит путешествие через жерло вулкана к центру Земли. | |
== Ментальная карта == | == Ментальная карта == |
Версия 15:48, 1 апреля 2017
|
Дата чтения | Название и автор книги | Тема, идея книги | Герой |
20-27 марта 2017 | Жюль Верн Путешествие к центру Земли | 1863 год. Профессор минералогии находит в старинной рукописи зашифрованный манускрипт. Его юный племянник и ассистент помогает ему прочитать зашифрованное сообщение из прошлого. В нём утверждается, что существует возможность «достигнуть центра Земли» через кратер исландского вулкана Снайфедльсйёкюдль. Профессор, его племянник и нанятый в Исландии проводник отправляются в недра земли, не подозревая, какие приключения ожидают их. | Профессор Отто Лиденброк — профессор минералогии из Гамбурга. Представлен как крупный специалист в своей отрасли науки, полиглот. Обладатель эксцентричного темперамента, импульсивный и вспыльчивый человек. Страстный исследователь, обладающий непреклонной волей и никогда не сдающийся. |
Примерный план характеристики героя
Фильм 1999 года
Путешествие к центру Земли |
Путешествие к центру Земли |
Путешествие к центру Земли |